Учебные материалы

UNUM

О коллекции

UNUM (лат. «Один») — парфюмерная коллекция итальянского бренда Filippo Sorcinelli. Принципы UNUM основываются на мистическом мышлении, творчестве и истории, которая повествуется через чувственный опыт прожитого к обретению себя, превращая Искусство и Свободу в главный смысл жизни.

Создатель коллекции — Филиппо Сорчинелли. Для него творчество — способ познания загадок, ключ к которым он ищет как внутри себя, так и в окружающем мире.

Филиппо родился в Мондольфо, приморской итальянской коммуне в регионе Марке. У отца была столярная мастерская, а мать приглядывала за местной церковью, поэтому с раннего возраста Филиппо приобщался к церковной культуре, и уже в 6 лет обучался игре на органе у местного пастора.

  • По образованию художник.
  • Окончил консерваторию Джоаккино Россини в Пезаро.
  • Позже получил статус эксперта церковной музыки в Ватикане.
  • Занимается фотографией (проект, в котором он участвовал, был создан в коллаборации с Лувром и посвящен художнику Жоржу де Латуру: Филиппо воссоздавал костюмы с его картин), съемкой видео и созданием инсталляций.
  • У его тети было ателье, и после того, как его близкий друг стал священнослужителем, Филиппо попросил ее помочь сшить другу облачения. Дело закрутилось, с 2001 года ателье LAVS занимается дизайном мебели, аксессуаров и одежды для литургий, работая в тесном сотрудничестве с Ватиканом для Папы Римского (Бенедикта XVI и Франциска).
  • Также Филиппо является идеологом нескольких коллекций парфюмерии, средств по уходу за телом, ароматов для дома.

Линейка из парфюмерных эссенций UNUM — симфония жизни Филиппо, его личностный и художественный поиск. Первый аромат LAVS появился в 2014 году. Филиппо никогда не заявлял о себе, как о парфюмере, но он всегда участвует в создании и обсуждении ароматов. Вся парфюмерия UNUM создана итальянским «носом» из Милана Карло Риберо (CFF).

Страна производства: Италия. Упаковка производится вручную.

Концентрация: экстракт (эссенция / парфюм / духи), средняя концентрация 20-25%.

Прямые линии различной длины в дизайне UNUM, подчеркивание в текстах и названиях — символы жизненных историй. У Филиппо много татуировок с подобными линиями и их пересечениями. Его любимый цвет — черный, он убежден, что черный наполнен светом.

Ароматы

LAVS [лавс, аббревиатура от лат. Laboratorio Atelier Vesti Sacre, «Ателье Церковных Облачений»]

Первый аромат коллекции UNUM, LAVS посвящен одноименному ателье, принадлежащему Филиппо и его тете.

Из интервью Филиппо: «Я довольно долгое время ароматизировал боксы, в которых мы отдавали клиентам готовые заказы. Духи покупал сам, но однажды они разом закончились и мне пришла в голову идея: выпустить собственный аромат, который бы стал своеобразной «подписью» ателье. Потом оказалось, что мысль не такая уж и безумная, и через несколько месяцев у меня уже был первый флакон LAVS».

Также в названии композиции есть отсылка к латинскому слову laus —«превозносить», «хвалить», как и Ателье возносит хвалу Богу посредством ручного мастерства.

Спустя 2 месяца после презентации аромат стал культовым и получил неофициальное название «ладан ладанов». Это парфюм-призрак, то явно слышимый на коже и в шлейфе, то пропадающий, то возвращающийся вновь. Идеален для медитативных состояний (чтения книг, йога-сессий) и для наслаивания других ароматов коллекции.

Верхние ноты: черный перец, кардамон, жасмин

Ноты сердца: элеми, кориандр, гвоздика, лабданум

Ноты базы: опопанакс, палисандр (розовое дерево), дубовый мох, амбра, бобы тонка

Ольфакторная группа: бальзамический, пряный

Opus 1144 [опус 1144, «Творение 1144»]

Год в названии является отсылкой к дате рождения готики как архитектурного стиля.

Святой Дионисий, покровитель монастыря Сен-Дени, в одной из книг описывает свое путешествие в Царство Божье. Во сне ему явился Иерусалим — Небесный град, который не знал ночи, где предметы не отбрасывали тени, он был наполнен светом и фантастической архитектурой. Это описание повлияло на Сугерия, настоятеля королевского аббатства Сен-Дени, он решил, что храм — «Дом Божий», должен походить на Небесный город. 11 июня 1144 года Сугерий осветил новые хоры своей церкви. Создав готику — создал образ «рая на земле».

Из интервью Филиппо: «Готика представляет собой вертикальный цветок, он является светом во тьме. Этот бесконечный и непреодолимый аромат, определенная разновидность музыки. Парфюм Opus 1144 — это аромат неба, запах свинцовой серой Нормандии, это камень и музыка, объем и утонченность, просто чистая энергия».

Аромат настолько интенсивен, что почти материален, до него будто можно дотронуться. Крышка флакона выполнена из биоцемента с добавлением частиц железа и символизирует тот самый первый камень базилики Сен-Дени, а серый цвет флакона — небо Нормандии и Париж.

Верхние ноты: элеми, жасмин, бергамот, мандарин

Ноты сердца: ирис, орхидея, кашемировое дерево, бензойная смола

Ноты базы: белый мускус, серая амбра, ваниль, кожа, сандал

Ольфакторная группа: цитрусовый, смолистый, амбровый

Rosa Nigra [рОза нИгра, с лат. «Черная роза»]

Гипнотический, многогранный аромат связан с Opus 1144, только если Opus 1144 символизирует материальное, то Rosa Nigra — неосязаемое, эфемерное, то, что нельзя увидеть, во что можно только верить.

По преданию, Дева Мария говорила о себе «я черна и прекрасна». 

Этот аромат наполнен божественным светом, который проникает через цветные витражные стекла и рассыпается по собору, замирая в поклоне перед статуями святых, украшенных живыми цветами.

Самый легкий, «дневной» аромат коллекции, меняется с каждой минутой, показывая совершенно разные грани. Розы в формуле нет, она воссоздана другими нотами. По заявлению бренда, мужчинам очень нравится «сухое» звучание аромата.

Верхние ноты: анис, полынь

Ноты сердца: белая фрезия, сандал, персик, ирис

Ноты базы: мускус, кашемировое дерево, амбра, ваниль

Ольфакторная группа: мускусный, цветочный

Ennui Noir [эннюИ нуАр, с фр. «Черная тоска»]

Четвертый аромат коллекции посвящен Чувству.

Филиппо говорит:

«Когда я начал исследовать это ощущение, я увидел, что сейчас оно рассматривается в негативном ключе, но, если глубже копнуть в литературе, в истории искусства, можно увидеть, насколько важным и значимым было это чувство. Его часто путают с меланхолией, но тоска — медитативное состояние, скрывающее в себе заряд вдохновения. Оно во все времена было привилегией благородных сословий, у трудящихся на это не было времени. В наши дни с ускоренным темпом жизни тоска — редкое явление, момент, когда мы направляем мысли внутрь себя, чтобы понять истинную суть».

Аромат не особенно развивается в процессе носки, имитируя вакуум, статичность чувства. Поверхность и крышка флакона имеют шершавую текстуру, что отсылает к «скребущемуся» ощущению тоски.

Верхние ноты: лаванда, мирт

Ноты сердца: кедр, гелиотроп

Ноты базы: пачули, ветивер, ваниль

Ольфакторная группа: ароматический, древесный 

Symphonie-Passion [симфонИ пасьОн, с фр. «Симфония Страсть»]

Создание аромата, посвященного импровизации, вдохновлено одноименным произведением французского органиста и композитора Марселя Дюпре. Филиппо разучивал его на органе, когда начал работать над предыдущим ароматом Ennui Noir. Музыка Дюпре настолько сложна с технической точки зрения, что мало музыкантов могут исполнять его симфонии.

Известна история тура Дюпре по Америке. Один из местных миллионеров, владелец сети торговых домов, который спонсировал тур Дюпре, сходил с ума по органной музыке и в каждом из своих магазинов установил по органу, чтобы устраивать музыкальные сессии. Во время одного из выступлений Марсель Дюпре предложил задать тему для его импровизации. Исполнив невероятно сложную композицию в духе Григорианских пений, последующие несколько лет он был одержим идеей записать симфонию, которую создал. В итоге спустя 3 года Дюпре еще 2 раза исполнял симфонию: в Вестминстерском аббатстве и Нотр-Даме.

Филиппо удалось увидеть и прикоснуться к органу, на котором Марсель играл в Нотр-Дам. Также Филиппо отправился в места детства своего музыкального кумира — город Руан, столицу Нормандии. Через аромат Symphonie-Passion он стремился передать момент входа в храм: перепад температуры, влажный воздух. Металлическая нота характеризует органные трубы, древесный аккорд — дерево церковных скамей и корпус органа. В аромате много воздуха (он необходим для игры на органе), «аккорд пыли» — взвесь, которая видна в лучах света сквозь окна церкви.

На флаконе можно увидеть «слезы» из подтеков краски — слезы труда и одержимости идеей переложить симфонию на ноты, записав на бумагу.

Верхние ноты: пион, лимон

Ноты сердца: кашмеран, ветивер

Ноты базы: сандал, мускус, кедр

Ольфакторная группа: цитрусовый, древесный

Io Non Ho Mani Che Mi Accarezzino il Volto [иО нон о мАни ке ми аккарЕцино иль вОльто, с ит. «И нет рук, что погладят мое лицо»]

Аромат-трибьют Марио Джакомелли — итальянскому фотографу, и его серии снимков, созданной в 1961-1963 годах, под названием Io Non Ho Mani Accarezzino il Volto («И нет рук, что погладят мое лицо»). На снимках изображен досуг молодых священников в Епископской Семинарии города Сенигаллии.

Марио Джакомелли с разрешения церковной администрации приходил в выходные для съемки молодых людей после долгих часов учебы и молитв. Он фотографировал их, играющих в мяч, дерущихся подушками, играющих с кошками. Одной из запоминающихся работ этой серии стала карточка священников, водящих хоровод. Марио для фотографии забрался на крышу сарая, поэтому с высоты особенно заметно, как развиваются их мантии.

Однажды Марио принес в семинарию сигары и попросил ребят попробовать их, успев сделать фото. Об этом случае стало известно, фотографа обвинили в нарушении дисциплины и поставили запрет на посещение семинарии. Ректор Епископской Семинарии Дон Энцо Формикони был другом Джакомелли и заступился за Марио, в конечном счете, Формикони сняли с должности. Именно его портрет изображен на флаконе аромата.

Джакомелли поменял название серии с Pretini («Молодые священники»), использовав первую строчку из стихотворения отца Давида Марии Турольдо:

И нет рук,

что погладят мое лицо,

(тяжела доля

этих слов,

которые не знают любви).

Я не знаю сладости

ваших отказов:

я должен был быть

хранителем

вашего одиночества,

и я

спаситель

потерянного времени.

pretini

Филиппо рассказывал, что он встречался с Марио, когда был ребенком и помогал в типографии — его часто отправляли в студию к Джакомелли с поручением передать необходимые материалы:

«Я был абсолютно очарован им, облаком его седых волос, дымом сигары, которую он курил, запахами табака и чернил».

Марио держал антикварную лавку, его знали все в их маленьком городе.

Металлическая крышка, покрытая кожей, напоминает не только летящие силуэты черных мантий священников, но и черную сумку, в которой Джакомелли хранил свою камеру и сигары Toscanelli. Серебристо-металлическая поверхность флакона напоминает о деталях камеры Марио.

Аромат состоит из теплых пряно-бальзамических, сладких иланговых и пыльно-ароматических оттенков.

Верхние ноты: петитгрейн, бергамот, гальбанум, мирра

Ноты сердца: белый кедр, герань, мускатный шалфей, корица, стиракс, иланг-иланг

Ноты базы: ладан, бензоин, бобы тонка, табак, амбра, сандал

Ольфакторная группа: бальзамический, табачный, пряный

mg

But Not Today [бат нот тудЭй, с англ. «Но не сегодня»]

Аромат с интригующим названием — посвящение фильму Ридли Скотта «Ганнибал» 2001 года, в котором серийный убийца Ганнибал Лектер (Энтони Хопкинс) старается возобновить связь с агентом Кларисой Старлинг (Джулианна Мур), скрываясь во Флоренции под другим именем, но сам становится объектом слежки для совершения мести со стороны выжившей жертвы.

Главных героев связывает взаимное притяжение, основанное на восхищении интеллектом друг друга. Когда они оказываются прикованными друг к другу наручниками, Ганнибал отрубает себе руку, не в силах причинить вред Кларисе, которая хочет арестовать его.

В истории Ганнибала Лектера большую роль играют ароматы и обоняние. Еще в первом фильме, увидев Кларису (Джоди Фостер), Ганнибал произносит фразу: «Вы пользуетесь кремом Evian, и иногда вы носите L’Air du Temps… но не сегодня». Часть этой реплики стала названием парфюма.

В аромате But Not Today основной нотой является гвоздика, как и в L’Air du Temps от Nina Ricci. У гвоздики есть металлический оттенок, похожий на кровь, а ее красный цвет — цвет страсти и огня.

По утверждению бренда, в составе 37 компонентов, воссоздающих запах крови, и 15 компонентов, изображающих запах белых лилий, отсылающих в аромате к Флоренции, любимому городу Ганнибала Лектера, и месту, где и состоялась презентация аромата But Not Today.

Верхние ноты: металл, лилия, кожа

Ноты сердца: кастореум, жасмин

Ноты базы: гвоздика, животные ноты

Ольфакторная группа: кожаный, животный

Quando Rapita in Estasi [куАндо рапИта ин Эстази, с ит. «Когда охвачена восторгом»]

Название аромата — строчка из арии в опере Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». Филиппо в интервью делится, что он изменил мужское «рапито» на женское «рапита» — так что в его парфюмерном названии это женщина, которая сама счастлива, без мужчины у ее ног.

По сюжету «Лючии ди Ламмермур», Лючия была счастлива со своим Эдгардо, но семья заставила ее выйти замуж за другого мужчину, богатого Артуро. Ее отец написал фальшивое письмо об Эдгардо и его новой любовнице. Лючия выходит замуж за Артуро, после чего узнает, что отец обманул ее. Тогда она убивает своего нового мужа в постели для новобрачных и сходит с ума, думая, что она замужем за своим любимым Эдгардо. 

Суть аромата — связать духи с женской силой. Арию исполняли многие оперные звезды, но именно Мария Каллас в 1952 году в миланском «Ла Скала» сделала ее знаменитой. Мария была хрупкой женщиной вне ее театральных ролей, и она очень мощно выступала на сцене — вот почему была выбрана ее ария.

maria

В начале аромата хорошо слышен церковный ладан, о котором Лючия прямо упоминает в арии Il Dolce Suono, в сцене с окровавленными руками. Ладан здесь играет двоякую роль — как запах счастья (воображаемое венчание с любимым в церкви) и как запах печали и отпевания (в итоге Лючия умирает, а ее любимый убивает себя, чтобы соединиться с ней на небесах). В своей финальной арии Лючия и оркестр несколько раз цитируют мелодию счастья Quando, Rapito In Estasy. Последний раз — перед смертью, словно говоря, что умерла она безумной, но счастливой. В аромате также есть опиумный аккорд (ведь Лючия сходит с ума) и косметический оттенок пудры и талька — дань театральному гриму Каллас. 

Мария выступала в платье из серебряного плиссе и жемчужном колье. Флакон духов вдохновлен ее образом и отсылает к наряду: серебристая флорентийская ткань плиссе и настоящая жемчужина на пробке. Орнамент на этикетке собственного изготовления Филиппо, он ориентировался на старые оперные афиши.

Верхние ноты: ладан, кедр, ландыш

Ноты сердца: гвоздика, персик

Ноты базы: резиноид ладана, ветивер, бобы тонка, пихтовый бальзам, лабданум, пачули, ваниль

Ольфакторная группа: амбровый, древесный

  

Scusami [скУзами, с ит. «Прости меня»]

Филиппо заложил в аромат знакомое многим состояние, когда вы испытываете вину за что-то, но вам не хватает смелости попросить прощения, это затягивается. И когда в итоге вы решаетесь принести извинения, через страдания и боль приходит облегчение.

От Филиппо:

«Это больше, чем просто слово. Извинение или просьба о прощении слишком часто интерпретируется как акт подчинения, слабости, подталкивающий нас к продолжению своего пути, чтобы не поддаваться унижению из-за своей неправоты. Нужно больше работать над собой, анализировать, признавать свои ошибки и, наконец, знать, как просить прощения. Это извилистые тропы, которые оставляют шрамы и болезненные следы внутри души. Но перемены необходимы и требуют характера, смелости, сильных личностных качеств и чувства справедливости. Способность извиняться — это отличительная черта уверенных в себе людей, которые не боятся унизиться и уверены, что могут стать лучше и не повторять ошибку».

Звучание парфюма напоминает запах увядающих цветов, принесенных для извинения с опозданием.

На флакон нанесены царапины, будто шрамы на душе. Своим оттенком хамелеона флакон хочет указать на необходимое изменение, которое завершается полнотой его содержания.

Филиппо Сорчинелли хотел акцентировать внимание на этом проекте благодаря поддержке и сотрудничеству с друзьями, в том числе артисту, перформеру и музыканту из Лондона Dahc Dermur VIII.

Пирамида нот, вероятно, перевернутая.

Верхние ноты: амбра, амбретта, кремовый сандал, пачули, кедр, фруктовые мускусы

Ноты сердца: черная смородина, иланг-иланг, фрезия, жидкий ледяной сахар, ландыш, роза

Ноты базы: слива мирабелла, лимон, бергамот, гелиотроп, грейпфрут

Ольфакторная группа: восточный, цветочный

Reliquia [релИквия]

“Reliquia” происходит от латинского глагола “relinquo”, что означает «я ухожу». Латинский термин “reliquiae” и греческое “λείψανα” обычно понимается как «то, что осталось», имея в виду человеческое тело или его часть.

В христианском контексте этим словом мы говорим о части тела или об объекте, принадлежавшем Христу, Пресвятой Богородице или останкам тех, кого признали мучениками и святыми, и, в более широком плане, другим объектам, которые контактировали с их телом.

Аромат от Филиппо Сорчинелли вернулся в Сенигаллию, чтобы описать необычайное место с богатой историей и большим количеством произведений искусства под надежной охраной важных реликвий Страстей Христовых — Церкви Святого Креста, считающейся одной из жемчужин итальянского барокко. Это молельня, построенная в 1608 году Братством Таинства и Святого Креста, действующим до сих пор (Филиппо является его частью, занимая должности органиста и художественного руководителя).

ch

Reliqvia говорит о стенах, покрытых золоченым деревом, тонко украшенных резьбой и барельефами; об окуренных фимиамом ступенях к главному алтарю, подобному золотой вышивке. Внутри него хранится статуя мертвого Христа — деревянное произведение XVII века, которое можно увидеть лишь раз в год. Но он также хочет синестетически обрамить алтарь работой Федерико Бароччи «Перенос Христа к гробу» — одной из самых красивых картин художника из Урбино, выполненной в 1582 году.

pic

Итак, Reliqvia — это место, где можно встретиться и воскресить воспоминания, напомнить о прошедшем времени.

Reliqvia — это осязаемый след, всегда закрытый шкаф, драгоценная опека святых людей, которая дает нам понять, что время ценно и что оно может исчезнуть.

Reliqvia — это гвоздь Страстей, слоистый и торфяной ладан темных и священных лет.

Reliqvia — идеальное священное пространство. Прикосновение к мощам, прикосновение к чему-то, что соприкасалось с ними — это благодать.

Перед мощами дураки исцеляются, одержимые освобождаются, слепые обретают зрение, хромые снова начинают ходить...

Пирамида нот, вероятно, перевернутая.

Верхние ноты: пачули, ладан, кашемировое дерево, гваяк, сандал

Ноты сердца: флердоранж, сосна, гвоздика, мастиковое дерево, амирис

Ноты базы: элеми, сладкий апельсин, черная смородина, мускатный орех, дымные ноты, табачные листья

Ольфакторная группа: древесный, бальзамический

Lascia Ch'io Pianga [лАша кио пьЯнга, с ит. «Дай мне оплакать»]

Изначально родилась как сарабанда (старинный испанский танец) в итальянском стиле в опере Генделя под названием Almira в 1705 году, затем чередой превращений пришла к одноименной бессмертной арии в 1711 году из оперы Rinaldo, написанной для лондонской публики.

Дай мне оплакать

Грустную долю

И о свободе тяжко вздыхать,

И о свободе,

И о свободе тяжко вздыхать.

Дай мне оплакать

Грустную долю

И о свободе тяжко вздыхать.

Чтобы из мрака

Выйдя на волю,

Лишь состраданьем

Цепи порвать,

Лишь состраданьем

Цепи порвать.

Ария исполняется Альмиреной, возлюбленной Ринальдо, заточенной в заколдованном саду. Сцена полна трагизма, скорби и отчаянья.

Аромат построен на звучании зеленой туберозы и жасмина, олицетворяет собой свободу (можно представить себе бег по большому полю при полной луне). Пять полос на флаконе — отсылка к нотному стану и взаимосвязи с музыкальным произведением.

Субъект: сирень, жасмин, гардения, иланг-иланг, ирис

Контр-субъект: тубероза, гвоздика

Шлейф: толуанский бальзам, мускусы

Né Il Giorno Né L’ora [не иль джОрно не лОра, с ит. «Ни день, ни час»]

Né Il Giorno Né L’ora призван противостоять самой сильной из эмоций — страху. Отправной точкой для вдохновения послужил отрывок из Евангелия от Матфея, притча о десяти девах:

«Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху. Из них пять было мудрых и пять неразумных. Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла. Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих. И как жених замедлил, то задремали все и уснули. Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему. Тогда встали все девы те и поправили светильники свои. Неразумные же сказали мудрым: «Дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут». А мудрые отвечали: «Чтобы не случилось недостатка и у нас, и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе». Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились; после приходят и прочие девы, и говорят: «Господи! Господи! Отвори нам». Он же сказал им в ответ: «Истинно говорю вам: не знаю вас». Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий».

peter

Идея аромата состоит в том, чтобы выйти за рамки евангелизации и взглянуть в лицо нашим страхам на более глубоком уровне, испытывая противоречивые эмоции вместе с соблазнительным очарованием опасности — amor fati, как утверждал Ницше. Однако для существования страха требуется не отсутствие смелости, а наличие того, чего мы больше всего желаем — свободы. Аромат передает идею разрушения и самоанализа, осознание того, что свобода дарит удовольствие, но вместе с тем вселяет страх.

Коробка окутана прозрачной пленкой с серебристой этикеткой. Флакон серебряного цвета помещен в черный бархатный мешочек и термоусадочный чехол, который нужно разрезать металлическими ножницами, включенными в комплект.

Субъект: сандал, бобы тонка, амбра, мускус

Контр-субъект: морская нота, жасмин, роза, ирис

Шлейф: лимон, бергамот, кардамон, гальбанум, кедр, ландыш

fs

*В данном тренинге использованы отрывки текстов и интервью с Филиппо Сорчинелли с портала Fragrantica.ru.

 

Печать E-mail

Вход (2)